-
1 ыраа
ир.(ср. ыраба):ыраа көр- или ыраа кый- или редко ыраа тарт- считать равным, достойным;мага да бир аз сөз кезегин ыраа көргүлө вы сочтите возможным дать и мне немного сказать;ферма башчылыкты мага эле ыраа кыйгыла сочтите, что я гожусь на заведывание фермой; обычно употребляется в отриц. оборотах:жерибизди душманга ыраа көрбөйбүз свою землю мы врагу не отдадим;ушу эски китебиңди мага ыраа көрбөйсүңбү? неужели тебе для меня жаль этой старой книжонки?кызымды ага ыраа көрбөйм я не считаю свою дочь ему парой; он не стоит моей дочери;Бекжанды мага ыраа кыйган жок он не считал Бекджана достойным меня;Түнкатардын катыны деп айтууну ыраа көрбөй турган сулуу такая красавица, что не хотелось бы её называть женой Тюнкатара (он её не стоит);буларга жамандыкты ыраа көрбөйт он не желает им зла;жуундусун итине ыраа көрбөгөндөр скряги (букв. те, кто собаку свою не считают достойной своих помоев);көрсөтүүгө ыраа тартпады он не решился показать; он не считал заслуживающим показа. -
2 ырааҕырҕаа
считать что-л. слишком далёким (для себя); ырааҕырҕаан барбатым я не пошёл, решив, что это слишком далеко. -
3 ырааһыр
1) становиться чистым, очищаться; ардах кэнниттэн салгын ырааһырда после дождя воздух очистился; 2) проясняться, очищаться (о небе). -
4 қыраа
иней -
5 һыраа
[һыраасы]иней -
6 ырааһыр-
v.to become clean -
7 ырааһырт
побуд. от ырааһыр=. -
8 маҕыраа
см. маҥыраа=. -
9 хаһыҥыраа
учащ.-длит. храпеть, всхрапывать; утуйан хаһыҥыраа= засыпая, всхрапывать. -
10 аҕыраа
утихать, приостанавливаться; самыыр аҕыраабат дождь не утихает; аҕыраабат күүс перен. неиссякаемая сила; ср. аҕырый=. -
11 атыҥыраа
1) не узнавать, считать чужим, незнакомым; 2) бояться чужих; оҕо атыҥырыыр ребёнок боится чужого. -
12 маҥыраа
мычать (о корове). -
13 даашӄыраа
громко -
14 һоӈғыраа
[һоӈғыраасы]цветок сараны -
15 маҥыраа-
v.to low (of a cow) -
16 расстояние
ырааҕа -
17 ырак
даль, дальность, отдалённость // дальний, отдалённый, далёкий // далеко; ындыг ыракта в такой дали; черниң ыраа дальность расстояния; сылдыстарның ыраа отдалённость звёзд; ырак район далёкий (отдалённый) район; Москвадан ырак эвес недалеко от Москвы; ыракта вдалеке, вдали, далекО; ыракта четпес далеко недостаточный. -
18 аҕырат
-
19 аҕырый
-
20 баҕас
частица модальная 1) придаёт высказываемому оттенок убеждённости -то; ол баҕас чахчы это-то правда; ытарбынан баҕас үчүгэйбин стрелять-то я мастер; балыгы баҕас хостуур инибит рыбы-то наверняка наловим; 2) употр. обычно с личн. мест., выражает пренебрежение, высокомерное, неуважительное отношение говорящего к кому-чему-л., а также уничижение: кини баҕас өйдөөххө дылы... он, такой-сякой, будто умный...; мин баҕас тугу да оҥорботум я, ничтожный, ничего не сделал; 3) усил. выражает эмоциональное отношение к высказываемому: эттэҕиҥ баҕас сүрүн! ну и сказал же!; эчи, ырааҕын баҕас! уф, как далеко!; тугун баҕас хомолтолооҕой! как это досадно!; ср. баҕаһын; 4) усил. с оттенком пожелания: бүгүн кэллэр баҕас пришёл бы он сегодня; ср. ханнык II; 5) усил. с оттенком ограничения: иһиттэр баҕас өһүргэниэ этэ если бы он услышал, обиделся бы; тымныйбатар баҕас туох да буолуо суоҕа если только не простудится, то с ним ничего не случится; ср. эрэ 1.
Страницы
- 1
- 2